A Recipe for Telling the Passover Story
By STEPHEN HAZAN ARNOFF
Jewish
traditions and obsessions about holiday food
notwithstanding, the Passover haggadah suggests that we should devote as much
time to cooking up our own version of the Exodus tale as we do to slaving over
the stove. For the better part of two millennia, the recipe of the
haggadah—literally “the story” in the Hebrew—has balanced both physical and
spiritual components of the Passover celebration.
Yes, the haggadah prescribes a gastronomical map for retracing our ancient ancestors’
struggle from servitude to freedom. Matzo (unleavened bread), maror (bitter herbs), the lamb shank, charoset, a hard-boiled egg, and even
the recent addition of an orange are among the seder-plate signs and symbols
that have fed Jewish memory for generations. But the haggadah also calls for a
mode of rigor and passion far beyond dishing out elbows at the local kosher
butcher shop. Anyone keen on participating in a seder is expected to take
responsibility for innovative, fully engaged exploration of the Passover story,
as well. The haggadah says:
Even if all of us were wise and knowing sages in full command of Torah
learning, it would still be a religious obligation upon us to tell of the going
out of Egypt. And the more a person expands upon the story of the going out of
Egypt the more it is praised.
Whether you
are a master scholar immersed in Jewish tradition throughout the year or a
curious (or perhaps reluctant) visitor to Jewish text and tradition for the
first time, the haggadah expects you to dig into the Passover conversation with
personal conviction, saying, “In every generation every person is obligated to
see him or herself as if he or she had personally gone out of Egypt.”
The haggadah teaches not only that “you are what you eat,” but also that “you
are what you tell.”
Before returning to live in Jerusalem this summer, my family and I spent the
past half decade of seders saying “Next Year in Jerusalem” in the gracious home
of Rabbi Arthur
and Kathy Green. The Greens’ recipe for telling the Passover story mixes
traditional Jewish study with an enlightened view of what it means to “expand”
upon the obligation to tell the tale as if we had all “personally gone out of
Egypt.” One of the two seder nights—not necessarily in chronological
order—focuses on a dynamic array of traditional commentaries, songs,
interpretations, and reflections based on the structure provided by the
haggadah. The other of the two seder nights is also based on the traditional
structure of the haggadah, yet the personal stories and questions of the people
in the room are placed at the center of the seder table as well.
Over the years, people have used the lens of the haggadah to link the Passover
narrative to the servitude impressed upon all of us by economic injustice, the
plague of famine and disease in much of the Third World, the struggles of
Israelis and Palestinians in their contemporary knots of oppression, and in
wordless modes when we entered waves of table-banging niggunim (wordless melodies) in memory of the Israelites crossing
the Red Sea.
Since this is my first Passover in Israel in a long time—and since the luxury
of a second seder does not exist in Israel—I have been thinking a lot about how
to weave personal and contemporary questions and experiences into the patterns
of the traditional haggadah text during my family’s one and only seder this
year.
Israeli author Haim Sabato’s Adjusting Sights will be one of
the literary side-dishes served in our Passover conversation. A riveting
account of a young Israeli soldier’s experience of death and survival in the
1973 Yom Kippur War, Adjusting Sights
brings both style and content appropriate to spark new discussions at the seder
table. In weaving traditional liturgy as well as biblical and rabbinic sources
with a modern Jewish narrative, the book is a kind of haggadah in and of
itself. Adjusting Sights, as a fusion
of personal and ancestral stories, offers many new points of contact for
bridging the complexities of the Jewish people seeking peace and meaning today
amidst the echoes of its ancient stories. Recalling the price of his own
survival of war, the narrator says:
It was true, I thought. Sometimes God had
mercy on the undeserving and shone His light on them. That mercy and that light
stayed with you forever. They were a debt that you had to repay. There was no
getting around it. I thought of the vow I had made while dodging bullets in the
wadi. I knew the world would never be the same.
The Passover seder reenacts a moment of transformation as well, an opportunity
to change and be changed by the unavoidable challenge of the Jewish narrative
every year.
The telling of the Passover haggadah can contain an endless variety of stories
within it—religious and secular, male and female, gay and straight, Jewish and
non-Jewish, traditional and liberal, right and left, and young and old. The
seder invites diversity—just as the recipe for a seder menu calls for sweet
charoset and bitter herbs, rich wine of celebration and earthy matzo—the bread
of affliction. The meaningful and even unexpected reflections of each person’s
story are legitimate, necessary additions to the tale. The recipe for the
Passover story should be as diverse as the food we eat and take at least as
long to prepare. When it emerges from careful planning and real inspiration,
the satisfaction, reflection, and joy of the Passover meal can last all year long.