Going Vertical
By Judith Bolton-Fasman
Living a Year of Kaddish
By Ari L. Goldman
224 pages. Schocken Books. $22.
The day after Ari Goldman’s
fiftieth birthday, his father Marvin died of a heart attack at home in
Jerusalem. Goldman, who directs the journalism program at Columbia University,
is a modern Orthodox Jew who distinguished himself as a religion reporter for
the New York Times.
In his affecting new memoir,
Goldman juxtaposes the historical roots of Kaddish, the mourner’s prayer, with
his year-long, daily recitation of the prayer as a mourner, a son, and an
orphan. This ancient Aramaic poem that praises God is one of the oldest parts
of the Jewish liturgy. Goldman notes that more than likely it was first said in
synagogues established just after the destruction of the Second Temple in 70 CE
on Tisha B’Av, the ninth day of the month of Av. Mourners sat outside and were
led in Kaddish by the leader of the congregation. During the Middle Ages
mourners sat among other worshipers and led the prayer themselves. By then the
connection between Kaddish and Tisha B’Av—an annual day of Jewish mourning—was
explicit. While Kaddish is intense and powerful, it is also an all-purpose
prayer and is recited, for example, after studying Torah. In the words of Rabbi
Maurice Lamm, it is “a self-contained, miniature service that achieves the
heights of holiness.”
I too recently said Kaddish
for my father for the required eleven months. Early on in my Kaddish experience
a fellow mourner advised me to think of myself as distinctly vertical. She said
that each time I stood up to say Kaddish, I was a monument to my father. The
tradition surrounding the Kaddish also operates on a metaphorical vertical
axis: Goldman cites the Jewish view of death in which the soul initially spends
some time in hell and from there begins its ascent to heaven on the breath of
Kaddish.
After reading Goldman’s
memoir I realized that missing from that analogy was the horizontal dimension
of saying Kaddish. Goldman relates Rabbi Lamm’s articulation of the unique
spiritual graph that Kaddish creates. “The recitation of Kaddish has united
generations in a vertical chain—from parent to child—while the requirement to
gather in a minyan [a group of ten
adults] for Kaddish has united Jews on the horizontal plane.” For Goldman these
two distinct movements bind the mourner to the past and present, to a life with
and then without a loved one.
For most of the year Goldman
said Kaddish in the early morning minyan
that gathered each day at Ramath Orah, a small Orthodox synagogue on New York’s
Upper West Side. Founded by Belgian Jewish refugees in 1942, Ramath Orah,
Hebrew for “Light on the Hill,” is a paean to the city of Luxembourg. (“Lux” is
the Latin word for light and “bourg” means hill in German). However, by the
1980s, the synagogue had fallen into such disrepair it was nicknamed the
“mildew shul.”
For Goldman Ramath Orah was a
reminder of the Orthodox Judaism of his childhood—a time when “Orthodoxy was a
big tent, an identity, not an absolute list of behaviors. This was before the
arrival of two countervailing trends in American Judaism. In the next
generation, Orthodoxy would begin to move sharply to the right, powered by a
wave of fervently Orthodox Eastern European refugees from Hitler’s Europe.”
Goldman felt this division
personally and sharply as the obligation to say Kaddish led him to other minyanim. Praying in different
synagogues can sometimes feel like crossing the border into another country.
Each minyan has its own customs and dialects. As a woman, I felt this most
keenly when I ventured away from my Conservative egalitarian minyan to say
Kaddish in a modern American Orthodox synagogue and in a more traditional
European synagogue in Rome. By Orthodox standards women are not required to say
Kaddish; my presence and determination to say it were met with varying degrees
of acceptance, indifference, or contempt. Goldman briefly touches on the
subject in a conversation he has with a fellow minyan participant whom he calls Lani. He asks Lani if she is frustrated
that she is not counted in a minyan. She replies that she has “a tremendous
reverence for halacha [Jewish law]
and has found no reason to question its wisdom in relieving women of the
responsibility of participating in a minyan.”
My own experience of sitting
behind a mechitzah—the curtain or
divider that separates men from women in Orthodox synagogues—was lonelier and
more frustrating. But as Goldman so eloquently and candidly records, even men
in traditional minyanim are not
immune from feelings of alienation. On vacation in upstate New York, he attends
Hasidic services in the village of Kiryas Joel and ultra-Orthodox services on
the grounds of a summer camp. Both options are problematic for Goldman in that
they collide with his modern sensibilities as well as his appreciation of kahal or community.
I never felt at home at any
of them [the minyanim]. They reminded
me that while I call myself Orthodox, Orthodoxy as a whole has moved
relentlessly to the right. My shul,
Ramath Orah, is an anomaly stuck in time—the 1950s perhaps—when Orthodoxy was
more open and tolerant. Much of contemporary Orthodoxy was no longer willing to
engage the modern secular world. I prided myself on being able to live in both
worlds—the Orthodox and the secular. The Orthodoxy in Monroe [New York] clearly
said that this was no longer possible, that one had to choose one or the other…It
was a rude awakening.
Goldman’s encounter with
ultra-Orthodoxy was yet another way in which he engaged with the past and
present through Kaddish. Remembering his father enabled him to concentrate on
his ongoing commitment to his faith, something with which he poignantly admits
he struggles. Kaddish embodies that struggle. Here is a prayer solely focusing
on praising God that must be recited at a time when one’s faith in God is
sorely tested. Goldman illuminates many of these contradictions and ambiguities
in his lovely and moving account of his Kaddish year.