Yiddish Theater in Europe
By NAHMA SANDROW
In the late Middle Ages, Yiddish theater only existed in the
form of folk plays. These plays were usually based on the story of Esther and
were performed by strolling amateur groups, predominantly on Purim. The only
other regular performances were carried out by badhanim, or professional wedding jesters. Jewish tradition
considered theater to be frivolous at best. Jewish law specifically prohibited
women from singing in public and men from dressing as women. These circumstances
of Jewish life made it impossible for theater to develop as an institution.
It was not until the Enlightenment reached Eastern Europe in the late 1800s
that the Yiddish public discovered a profound and powerful attraction to
theater in its own language. As religious prohibitions and communal authority
loosened, more Yiddish speakers learned about other cultures and saw theater in
foreign languages. External pressures eased; particularly when Czar Alexander
II legalized Yiddish secular press, publishing, and performance in Russia.
Modern Yiddish literature developed as intellectuals began to write novels and,
eventually, plays for reading. Yiddish performers, called Broder singers—probably because the earliest of these singers
started their careers in the Ukrainian city of Brod—performed their own songs
and dramatic poems as café entertainment. An explosion of creativity overtook
the Eastern European Jewish community.
Goldfadn's
Legacy
In 1876, Avram Goldfadn wrote the first professionally performed secular
Yiddish plays. After Goldfadn's debut at the Green Tree Café in Iasi, Romania,
he wrote many operettas, including The
Fanatic (or, The Two Kuni-Lemls);
Shmendrik; Koldunye (The Witch); Shulamis (The Daughter of Jerusalem); and Bar Kochba (The Last Days of Jerusalem). He also
wrote their scores, creating such tunes as "Raisins and Almonds,"
which entered popular culture.
By 1880, other playwrights, especially Moyshe Hurwitz and Joseph Lateiner,
competed with him to write hit plays. A cadre of actors developed, many of them
trained as cantors and choirboys, and they soon were joined by the first
Yiddish actresses.
By the time Goldfadn died in 1909, there were many Yiddish theaters in Eastern
Europe and the Pale of Settlement. Cities as far west as London also had
theater companies, many of which toured. Sholom Aleichem's novel Vagabond Stars evokes the peripatetic lives of typical Yiddish actors in the
late 19th and early 20th centuries. Producers put up shows for a season and
companies were organized around stars or family units. The shows played in fine
city theaters as well as in beer gardens or barns. Audiences were often so poor
that it was difficult to sell tickets.
Turbulent
Times
In Eastern Europe in that unstable half century, local governments were
powerful but short lived, and governments and even borders kept shifting. With
rampant discrimination against Jews, and local governments often seeking
opportunities for extortion, Yiddish theater faced the constant threat of
suddenly becoming illegal. This forced actors to move often.
The May Laws of 1882, controlling and oppressive laws that prompted mass
emigration, led Yiddish culture to become truly international. Many actors
moved away from Europe but regularly returned to tour, just as plays continued
to be performed in Europe even after the playwright immigrated to another
continent.
Yiddish actors were soon known for their emotionalism, energy, and truth in
characterization, and evoked passionate loyalty from their fans or patriotn. Among the early stars best
loved in Europe were Ester Rokhl Kaminska, Ida Kaminska, Joseph Buloff, Avrom
Morevsky, and in the USSR, Shlomo Michoels.
The earliest commercial plays were folksy and unsophisticated, but in 1891
Jacob Gordin set out to reform repertory and production methods. Educated in
Russia, though he spent much of his life in New York, Gordin wrote high-quality
melodramas in the style of Tolstoy. Among the best known are God, Man, and Devil and Mirele Efros.
Many of Gordin's works were translated and performed in various European
languages, as continued to be the case with many Yiddish playwrights from then
on. By elevating Yiddish theater, Gordin attracted the Yiddish intelligentsia, and Yiddish drama became
associated with aspirations to high secular culture and in some sense with
modern Yiddish identity.
By the mid-20th century, Yiddish theater had its own repertory, with its own
cultural allusions and even its own classics, such as the early plays of
Goldfadn and Gordin. A variety of popular entertainments developed including
operettas, dramas, comedies, revues, and cabaret, from the lowbrow to the witty
and sophisticated. More intellectually ambitious fare was also offered, in the
same range as the contemporaneous European avant-garde, including naturalism
and symbolism.
The forms most characteristic of Yiddish drama were large intense melodramas,
domestic plays of tears and laughter, and expressionist creations with more or
less explicit political overtones; the majority of plays in all genres wove in
some music. Plots and themes touched on all human experience, and not all plays
were even about Jewish characters. However, many plays explored specifically
Jewish experiences, current or historical, and Jewish problems of loyalty and
identity. Translations and adaptations of non-Yiddish plays, from Shakespeare
to the contemporary hits, also reached the European Yiddish stage.
The lively Yiddish press was keenly interested in theater. Newspapers and
journals published reviews of productions, and also backstage gossip. Journals
and books featured serious consideration of related theory and history. Memoirs
by theater artists were sometimes serialized in the press before being published
in book form. Printed editions of plays were available for reading and were
particularly useful to amateur theater groups. There were over 100 such groups
in Poland alone during the interwar period, in addition to organizations
dedicated to study and support of Yiddish theater. They were centers of
communal activity and cohesion during difficult times.
The first Yiddish art theater—devoted to artistic rather than commercial
purposes—was founded in Odessa in 1908, by Peretz Hirschbein with the active
participation of actor Jacob Ben-Ami. Several other professional troupes
followed in the next decade. The best known was the Vilna Troupe, eventually
based in Warsaw, where in 1920 it premiered its hit, The Dybbuk. Other prominent companies based in Poland included the
Warsaw Yiddish Art Theater (VYKT) and the Yung Theater.
Anti-Semitism
and War
In addition to established troupes, artistic and commercial shows played
seasons in Eastern Europe, Vienna, Paris, and London. Audiences outside of the
Yiddish community attended and reviewed more serious productions. At the same
time, however, pogroms and intermittent chaos in Central and Eastern Europe and
the USSR bedeviled artists and audiences and undermined the stability necessary
to build institutions.
Warsaw was still hosting Yiddish theater as late as 1939. London was the only
European city with Yiddish theater throughout WWII. In the wartime Polish
ghettos, performances took place, especially revues depicting the hardships of ghetto life. Some rudimentary
performances actually occurred in Nazi concentration camps. After the war,
shows were put on in displaced persons camps, by survivors and guest artists.
Yiddish theater in Russia has a separate history. There had been theater within
the Pale of Settlement, though almost never in Moscow or St. Petersburg, where
very few Jews were allowed residence permits. The Russian Revolution of 1917
brought about a great artistic flowering. At the peak, in the 1930s, some 20 state-supported
Yiddish theaters operated across the USSR, in addition to youth theaters,
traveling theaters, and even theater schools. The finest and most adventurous
was the Moscow Yiddish State Art Theater (GOSET), whose early costumes and
sets, along with the theater's foyer, were designed by Marc Chagall.
Under Stalin, however, Jewish artists disappeared and audiences were afraid to
attend performances. By 1949, the last Yiddish theater closed; in 1952, on the
night Stalin purged the USSR of its remaining Yiddish artists, the last of the
Yiddish theater's beloved actors were shot.
Since
the 1950s
In the 1950s, in Europe as elsewhere, the number of Yiddish speakers dwindled,
though occasional performances of professional and amateur plays continued through
the 1980s from Stockholm to Edinburgh, and Antwerp to Vienna. The collapse of
the USSR brought a brief flowering of productions to Russia and Ukraine. Today
the Ester Rokhl Kaminska State Yiddish Theater in Warsaw and the Yiddish State
Theater in Bucharest continue to offer repertory in Yiddish, with simultaneous
translations and a growing number of non-Jews in the casts.
Elsewhere in Europe there are occasional productions; another language is often
mixed in with the Yiddish dialogue and song lyrics. There is considerable
academic interest in Yiddish theater, with a proliferation of university
courses, academic conferences, and books on the subject published in several
languages. Yiddish theater, which existed at full energy for less than a
century, nevertheless and against all odds, flowered as an artistic creation
and social institution, and has come to serve as a popular metaphor for modern
Yiddish culture.