The Incomplete Rosenfeld
By DONALD WEBER
ROSENFELD'S LIVES
Fame, Oblivion, and the Furies of Writing
By Steven J. Zipperstein
277 pages. Yale University Press. $27.50.
“Jewish to his bones” was how Irving Howe described Isaac
Rosenfeld in 1962, reviewing Rosenfeld’s posthumous collection of essays, An Age of Enormity. In our own time
Rosenfeld remains a relatively obscure figure, his name linked with his
childhood friend and, later, literary rival, Saul Bellow. Precocious
immigrant sons from the gritty streets of Chicago, nourished by the radical
politics of the 1930s and crazy with ambition, they each sought, starting out
in the 40s, literary fame in New York.
Bellow, of course, would achieve early greatness, beginning with Dangling Man, published in 1944, at the
age of 29. Yet Rosenfeld achieved substantial early success as well. In the
1940s and 50s he emerged as one of the most important literary voices of the
age—a golden age of criticism, in the eyes of most literary historians—and a
major figure within the group that Howe dubbed the New York Intellectuals.
Alas, Rosenfeld didn’t live long enough to fulfill the enormous promise his
friends (along with Bellow, Irving Howe, and Alfred Kazin)
anticipated for him. Rosenfeld died of a heart attack in July, 1956, in his
beloved Chicago, at the age of 38.
In his deeply felt, richly imagined Rosenfeld’s
Lives, Steven J. Zipperstein retrieves Rosenfeld from obscurity. Zipperstein
seeks to recover Rosenfeld as a major (if neglected) voice, indeed an abiding presence in the history of Jewish letters.
Incorporating a cache of archival material (letters, journals, drafts of
unpublished novels—many newly discovered), Zipperstein thickens our sense of
Rosenfeld’s brief-but-incandescent career, fleshing out its various strands,
which lead out from immigrant Jewish Chicago of the 1920s to the heady (and
wacky) Greenwich Village 1940s intellectual scene, over which Rosenfeld and his
beautiful exotic wife Vasiliki famously presided.
In Zipperstein’s account, Rosenfeld looms as the darling of this vibrant colony
of bohemian intellectuals, their golden boy, a beloved Yiddish-soaked favorite
son: a “luftmensch of the mind,
roamer among theories,” in Howe’s insider portrait of the New York
Intellectuals. Among the theories “Isaac” (as everyone, including Zipperstein,
calls Rosenfeld) tried out was the cultural radicalism of Freudian acolyte
Wilhelm Reich, theorist of the pseudoscience of orgonomy (a therapeutic vogue
in the 40s among Village intellectuals, including Bellow and the educational
reformer Paul Goodman and a young Norman Mailer) and inventor of the orgone
box, a cardboard contraption fashioned into a telephone booth-like structure
lined with layered rock and steel wool. Devout Reichians would meditate in the
orgone box, soaking up an imagined self-generating charge of latent psychic
energy. According to Reich, this mode of therapy would release the
culturally-blocked instincts, enabling its practitioners to gain access to the
repressed libido, leading to what Mark Shechner, in an essay on the relation
between Reich and Jewish writers in the 40s calls “the ideology of the
redemptive orgasm.”
Looking back we can recognize in Rosenfeld’s Reichian antics his desire for
spiritual wholeness, along with a “craving for expansion” (Bellow’s phrase, in
reference to his and Isaac’s youthful dreams) and, above all, the quest for a
way of living that might salve the alienated (Jewish) soul. He would never
achieve such a clarifying vision. In Howe’s warm account, Rosenfeld “held one’s
admiration through his devotion to the principle of restlessness.” Zipperstein explores the emotional and
intellectual sources of Rosenfeld’s “restlessness,” vividly capturing what he
calls the “messiness that weighed down on Rosenfeld often and until the end of
his life.” Heroic in his quest, Zipperstein’s Rosenfeld “wrestl[ed] with how to
live fully with one’s mind and heart without losing oneself to either.”
The furies that haunted Rosenfeld were marked by an “emotional hunger
incapable of being sated.” It’s not surprising that Rosenfeld identified with
figures like Kafka’s hunger artist and Abraham Cahan’s David Levinsky (for
Rosenfeld, the “Diaspora Man”). Each, to borrow from Rosenfeld’s 1944
contribution to a symposium on “The Situation of the Jewish Writer,” is a
“specialist in alienation.”
The hunger and alienation began early, in Jewish Chicago. Rosenfeld’s mother
died at 21, when he was two years old. The loss proved indelible. “I was left
in a state of suspended animation, the result of shock,” Rosenfeld confided in
his journal, in his 20s; “my predominant state all through my life—under a
clamp, fearful, deeply hidden in feeling.” What saved him was his friendship
with Saul Bellow, older by two years, a member of the Jewish gang of
self-styled “European” intellectuals at Chicago’s Tuley High School. In
Zipperstein’s account: “They were nervy and urban; steeped in street talk and
T.S. Eliot; informed by Russian, but also English, French, and German
literature—all inflected in Yiddish.” (Irving Howe would later style this high-level
diction mixed with urban slang the Jewish-American voice, a distinctive tone
elevated to verbal art by Bellow himself. Its most famous incarnation is
Rosenfeld and Bellow’s much-cited parody of T.S.
Eliot “translated” into a rhyming Yiddish.)
After an early marriage, which proved tempestuous, to Vasiliki Sarant and
the move to New York in 1941, Rosenfeld began writing his one published novel, Passage from Home (1946), about an
immigrant son’s coming-of-age in 30s Chicago. He supported his family through
steady work as a literary critic for the New
Republic, the New Leader (where
Rosenfeld served for a time as literary editor), Commentary, Partisan Review,
and other leading journals, writing brilliant reviews on a range of figures and
subjects (a generous selection of these writings, along with Rosenfeld’s short
fiction and some journal entries, is collected in Preserving the Hunger: An
Isaac Rosenfeld Reader).
In the canon of Jewish American literature, Passage from Home falls chronologically between Henry Roth’s
harrowing Call It Sleep
(1934) and the arrival of Philip Roth in the late 50s. Rosenfeld’s novel
exemplifies what Howe calls “the fiction of urban malaise, second-generation
complaint... [and] woeful alienation.” In Zipperstein’s reading, Passage from Home evokes “the most
psychologically probing fictional analysis in English of the making of a Jewish
intellectual.”
Passage from Home follows the progress
of young Bernard and his journey out, away from oppressive fathers and his
provincial Chicago home and towards his free-spirited Aunt Minna, a figure whom
Bernard invests with the promise of a more authentic, bohemian life. Taking in
the exotic Minna’s apartment, Rosenfeld brilliantly captures—conjures—Bernard’s
awakened sensibility:
Minna’s apartment was the only one I knew which had a fireplace.... Since Jews
did not bring fire into their homes, I thought it forbidden. Fire was the image
of that raging, destructive spirit, found also in drunkenness, bloody meat not
salted or soaked, life without prayer, the freedom of the world without God....The
pictures on the wall, their wild broken colors and unrecognizable forms, took
on meaning and welcomed me. Here dwelt that spirit which we barred from our
lives, and in its freedom it was friendly, not raging, and not destructive, but
liberal.
In 1946 Rosenfeld’s novel resonated for Jewish critics, producing a shock of
recognition in Howe and Kazin and Daniel Bell. In a personal letter Kazin told
Rosenfeld that reading Passage from Home
evoked “So much of the life, so many of the experiences, so rich and inflowing
is the Jewish home flavor.”
In the end, Bernard learns various family secrets, and the existential
discovery of “a certain homelessness in the world.” Above all he gains a
complicated consciousness about Jewish fathers and sons, achieving an uneasy
peace with his own father, who remains bewildered by Bernard’s flight, baffled
by the son’s bookcase, overflowing with the symbols of their filial chasm,
their mutual alienation: “He always seemed to regard them as strange and remote
objects, symbols of myself, and thus related to him... and yet as alien and
hostile as I myself had become.”
Re-reading Passage from Home after 50
years of Philip Roth, we can now recognize Rosenfeld’s early achievement (he
was 28 when the novel appeared); in addition, Rosenfeld is in uncanny dialogue
with Roth’s core theme: the pathos, and the comedy, of Jewish patrimony. “Fathers
believe their sons to live under a constant danger,” reflects Bernard. His
observation anticipates Marcus Messner’s father’s cosmic anxiety in Roth’s Indignation
(2008). Was there an outbreak of Jewish generational terror in post-War
America? “Sons were forever preparing to enact, and regret, an unchanging
transgression,” Bernard senses at the end, empathically imagining his own
connection with his father, who had once been a son too. Bernard’s insight
might serve as an epigraph to Roth’s literary corpus.
In the view of most scholars, including Zipperstein, Rosenfeld was a better
literary critic than fiction writer. Why couldn’t he complete his various
aborted novels (on Stalinist Russia, on Gandhi and Nehru, on Greenwich Village
life)? “Reich’s ideas,” Zipperstein speculates, “cramped his fiction, providing
it with too much of an excuse for abstract depiction.” Also, Rosenfeld tended
to pour himself more passionately into the journals.
Taken together, the range and originality and sheer verbal energy of
Rosenfeld’s literary criticism continues to astonish. Between 1942 and 1956,
Rosenfeld wrote scores of reviews; cultural criticism on Jewish American themes
(especially “Adam and Eve on Delancey Street,” a provocative essay on Jewish
dietary prohibitions that caused a stir in the pages of Commentary in 1949); and key essays on anthologies of Yiddish
writing just beginning to appear in various English translations.
Compared to a young Kazin or Howe, Rosenfeld’s reviews are deeper, by far the
more intellectually daring. Whether writing about Kafka, or the terror of
modernity in the wake of Hitler, or the radiance he felt in reading Hasidic
tales (a rapturous feeling captured briefly in the figure of Bernard’s Orthodox
grandfather in Passage from Home), or
the “core of permanent dissatisfaction” and “yearning for fulfillment” he
understood about his own alter ego, the figure of David Levinsky, uneasily
transplanted from Russia to the new world, Rosenfeld brought to his criticism a
remarkable openness and empathy and learning. The poet Delmore Schwartz—who,
like Rosenfeld, also died young, in the early 60s, a figure of unfulfilled
promise—in his review of An Age of
Enormity captures Rosenfeld’s expansive vision: “The power and ease with
which Rosenfeld wrote about so many different kinds of writing was based upon
an overwhelming consciousness of modern emotional, spiritual, and political
disorder and his equally overwhelming sense of the necessity of finding a way
of life that would free modern man and bring him genuine health.”
Rosenfeld’s Lives reveals how its
hero’s chronic state of disorder (“messiness,” “restlessness”) both thwarted
and inspired his imagination. Up to now we only have had glimpses of
Rosenfeld’s inner demons, rendered in loving recollection by Kazin (New York Jew) and Howe (A Margin of Hope). And of course we have
Bellow’s memorial tributes and fictional translations of Rosenfeld: the messy
and emotional and meaning-seeking Tommy Wilhelm of Seize the Day (1956) (Zipperstein tells us that Bellow changed the
ending to this key novel just after hearing Isaac had died); the
Reichian-inspired African tribal leader Dahfu in Henderson the Rain King (1959); and, most directly, in “Zetland: By
a Character Witness, ” collected in Him
With His Foot in His Mouth (1985).
“Isaac was out for the essential qualities,” Bellow recalled in loving memory
of his boyhood friend in the preface to An
Age of Enormity. “The real business of his life was with comprehensive
vision,” the hagiographic narrator of “Zetland” recalls. With Rosenfeld’s Lives Steven Zipperstein
gives us the richest account of the charismatic golden boy of modern Jewish
letters we are likely to have. By capturing his essential qualities,
Zipperstein makes Rosenfeld available—present—for
a new generation.